пʼятниця, 27 листопада 2020 р.

9 нових англійських слів, які з’явились в 2019 році

 У 2019 році словом року в Україні було визнано “діджиталізацію”, а Оксфордський словник назвав головним словом року - “climate emergency”. Більше того, кожний рік словник англійської мови поповнюється сотнями нових слів. Я пропоную подивитись лише на деякі з тих, на які я звернула увагу.


  1. “Screen Time”

У деяких власників смартфонів є спеціальна програма, яка раз на тиждень показує кількість часу, який ви проводите перед екраном телефону. Це і є “Screen Time”. Скажу чесно, коли я побачила ці цифри, мені стало не по собі. Після цього я заспокоїла себе тим, що “це ж все по роботі”, але тим не менш давайте звертати більше уваги на те, що відбувається в реальному житті?

До речі, screen time на вашому девайсі можна обмежити при бажанні: We're reducing your screen time down to 30 minutes a day till your grades come back up.

E.g. If yours is like most families with kids under age 5, your child probably watches between three and four hours of television a day. That's a lot of screen time.

  1. “Unplug”

Після того, як кожен з нас перевірив, скільки часу він чи вона проводить перед телефоном, так чи інакше, захочеться провести такий собі детокс, так? Але в цьому разі ми не будемо пити свіжі соки для очищення організму, а просто проведемо якусь кількість часу офлайн. Власне, відмова від віртуального світу нехай лише і на один день і називається “to unplug”. Тепер це слово має і таке значення, яке додали в словник англійської мови Merriam-Webster в 2019 році.

E.g.  My father likes it when we unplug ourselves at the dinner table.

  1. “Cybersafety”

В той момент, коли тільки хіба що ледачий не говорить в Україні про діджиталізацію та “країну в смартфоні”, виникає питання про те, яким же чином можна захистити свої персональні дані в епоху високих технологій? Песимісти скажуть - ніяк. Оптимісти запропонують більш свідомо проводити час в інтернеті, а також подумати про свою безпеку у всесвітній мережі. Виклики нового тисячоліття вносять свої корективи в англійську мову, саме тому для такого явища було додано одне просте слово “Cybersafety”, що означає використання великої кількості паролів та програм для захисту вашого перебування онлайн.

E.g. The cybersafety course taught children to be wary of strangers online.
 

  1. “Goldilocks”/”goldilocks-planet”

Якщо б людині, яка жила на початку минулого тисячоліття сказали б, що люди в 2019 році будуть думати та планувати переселення на Марс, то ця людина, мабуть, покрутила б пальцем біля скроні. Але Ілон Маск в 2019 сказав, що таке можливо, треба просто подумати, як саме це реалізувати. Можливо той факт, що невдовзі на Марсі буде жити машина Ілона Маска і вплине на хід подій, але вчені вже багато років намагаються знайти планету, яка була б придатною для життя на ній. Саме тому, починаючи з 2019 року, “Goldilocks” - це не тільки дівчинка, яка жива в лісі разом з трьома ведмедями, а ще й офіційна назва для будь-якої планети, температура якої не надто холодна або гаряча, а також яка є придатною для життя.

E.g. Scientists all over the world are eager to find the goldilocks-planet, which will allow people to exist there in case of apocalypse.

  1. “Climate Change Denial”

Ми всі з вами прекрасно розуміємо, що люди не просто так думають про переселення на інші планети. За тисячоліття існування людини на Землі, ця сама людина встигла суттєво вплинути на оточуюче середовище. І незабаром, я думаю, це вже буде темою, яку будуть обговорювати о 4 ранку на кухні замість політики. Якщо вже не обговорюють. Світ розділився навпіл в своїх обговореннях існування проблеми зміни або її відсутності. Більше того, навіть якщо люди сходяться у думці, що клімат все ж таки змінюється і льодовики тануть (подивіться на цю зиму в Києві, якщо не вірите), то виникає питання, яке місце в цьому займає людина. Термін “Climate Change Denial” було якраз введено для того, аби позначити позицію того, що людина не впливає на зміну клімату.

  1. “Gig economy”

Кожен з нас має, як мінімум, одного знайомого еко-активіста, вегана та фрілансера. А дуже часто це ще й одна й та сама людина. Поряд з популярністю теми зміни клімату та відповідального споживання, останніми роками люди стають все більше відповідальними за своє життя та роботу. Дослідження демонструють, що сучасна людина більше мандрує, займається своїм саморозвитком, слідкує за здоров’ям та хоче бути більше продуктивною, ніж зайнятою. Саме тому все більше людей віддають перевагу частковій зайнятості замість стандартних “з 9 до 6” або не виключають можливості працювати на фрілансі або дистанційно. Саме це явище і називається “Gig economy”, яке по праву займає своє місце в англійському словнику.

E.g. It's a gig economy, Amy.

  1. “They”

Здавалося б, ну яке нове слово? Про що ви кажете, якщо це слово входить в список перших десяти слів, які вчать студенти рівня Starter? Хочу тільки додати, що в 2019 році цьому слову надали нове значення. Люди, які не відносять себе ні до яких з гендерних ідентичностей (а як відомо, гендер ≠ стать) хочуть, аби їх називали словом “вони”. До речі, першою публічною особою, яка попросила називати його не інакше, як “вони”, став британський співак Сем Сміт, який написав про це у своєму Інстаграм.

  1. “Meghan Markle”

Як я вже говорила, сучасний світ чудовий тим, що в ньому можна бути будь яким. Нажаль, це доступно не всім. Особливо критикують публічних людей. І якщо ці публічні особи не підходять під рамки середньостатистичного представника того чи іншого суспільства, то кожний їх крок буде розглядатись під мікроскопом з метою знайти помилку. 

Саме це і сталось із Меган Маркл - колишньою американською акторкою, яка вийшла заміж за британського принца Гаррі, що було справжньою подією для британського суспільства. Здавалося б, що ще може здивувати британців? Але королівська пара і тут змогла це зробити, зявивши про відмову від королівських повноважень. Частково причиною для цього стали постійні нападки на пару, а в особливості на герцогиню в ЗМІ, принц Гаррі навіть проводив паралель з тим, яку роль ЗМІ зіграли в житті його матері - принцесі Діани. Хтось назвав це “Megxit” (аналогія з “Brexit” - вихід Великої Британії зі складу ЄС), але в словник потрапило дієслово “to Meghan Markle”, у якого навіть є форма минулого часу “Meghan Markled”, що означає “цінувати своє психічне здоров’я й уникати ситуацій/середовища, у якому ви відчуваєте себе небажаними”.

Я говорила, що буде 9 слів? Що ж, в такому випадку, наостанок даю вам чудовий синонім до слів “awesome/extremely good/excellent etc.” - awesomesauce, який особисто мені запав в душу і тепер я використовую його дуже часто. Чи це не awesomesauce? Це майже як Барні Стінсон, але краще.

Бажаю вам побільше нових слів в англійській та поменше ситуацій, з яких потрібно буде “to Meghan Markle”.

Ефективне використання блогів для вивчення англійської мови


Скільки часу ви проводите в Інтернеті? 2 години, 3 години, 10 годин в день? Одне з опитувань у наших соц. сітках виявили, що більшість учасників нашої групи проводять в мережі більше ніж 8 год в день!!!  І я думаю, що статистика по всій Україні десь приблизно така сама.

Але в  цій статті ми не будемо обговорювати негативні сторони Інтернету, тож не хвилюйтесь. Я вважаю, що раз ми так багато часу сидимо в Інтернеті, так потрібно навчитись виносити з цього хоча б якусь користь.  Цього разу я пропоную вам зосередитися на блогах! Можливо ви і не підозрювали, та читання блогів -  це ще один метод вивчення англійської мови із задоволенням.

Але в  цій статті ми не будемо обговорювати негативні сторони Інтернету, тож не хвилюйтесь. Я вважаю, що раз ми так багато часу сидимо в Інтернеті, так потрібно навчитись виносити з цього хоча б якусь користь.  Цього разу я пропоную вам зосередитися на блогах! Можливо ви і не підозрювали, та читання блогів -  це ще один метод вивчення англійської мови із задоволенням.


Часто English learners радять читати новини для практики англійської мови, адже там можна зустріти найрізноманітнішу лексику і гарну граматику. Але далеко не всім цікаво читати про політику або новину про чергове вбивство чи аварію, нажаль більшість новин мають саме такий характер.  За великим рахунком  блог – це ті самі новини, тільки на вашу улюблену тему. У блозі вам не потрібно обирати ваш улюблений розділ, або шукати новини, які цікавлять саме вас. Адже знайшовши цікавий, свій блог, ви почнете читати його кожного дня, частіше навіть ніж новини, і англійська мова, якою він ведеться виявиться не такою вже складною і незрозумілою.


2 найбільш популярні блогерські платформи – це blogger.com та  blogspot.com.  Саме тут у віконці пошуку, ви можете знайти  блоги, які стануть вашими улюбленими, які будуть надихати вас і ще більше мотивувати вивчати англійську. Якщо таким чином ви не зможете знайти нічого путнього, Google вам у помічники.


Тож, яку користь ви можете отримати з читання іноземних блогів:

  • щоденна/щотижнева практика читання англійською мовою ( при наявності відео у блогах, також ви тренуєте свої навички аудіювання);
  • збільшення словникового запасу;
  • вивчення спеціалізованої лексики (якщо ваш улюблений блог про shoes , то будьте впевнені, що через деякий час ви будете знати стільки назв різноманітного взуття, про які ви навіть не здогдувались);
  • spelling (правильне написання слів англійською).

 

Я впевнена, що кожен з вас знайде (або вже знайшов) улюблені блоги, та якщо ви не знаєте з чого почати свої пошуки, пропоную вам декілька цікавих блогів для розігріву:


FOOD

  • www.whatsforlunchhoney.net  - не тільки цікаві рецепти, а й багато чудових розповідей про подорожі.
  • thepioneerwoman.com- один з найпопулярніших американських food – блогів: реберця під соусом барбекю, чізкейки, chocolate chip cookies, різноманітні бургери – все тут.
  • mehanskitchen.blogspot.com- гарний  food  - блог , нічого зайвого.
  • smittenkitchen.com- до кожного рецепту ви знайдете цілу історію, цікаво і смачно.
  • www.whatkatieate.com- просто неймовірні фото.


FASHION

  • frugal-fashionistas.com - блог цікавий тим, що його авторка аналізує зовнішній вигляд різноманітних celebrities і пропонує створити схожий look,  але витратити на нього набагато менше грошей.
  • cupcakesandcashmere.com - відома блогерша Емілі з Лос Анджелесу розповідає про свій, і не тільки,  гардероб, готує,  а також робить різні DIY про зачіски та hand-made.
  • thespicystiletto.com - про fashion та food прямо з Нью Йорка.


MOVIES

  • www.filmjunk.com - останні новини зі світу кіно, найсвіжіші трейлери, а також багато чого іншого.
  • www.getthebigpicture.net - ще один блог про сучасне кіно.
  • artfulintel.blogspot.com – цікаві огляди до фільмів зі всього світу.


ART, DESIGN

  • decor8blog.com - цьому блогу вже 7 років, а це достатньо  великий вік для блогу. Тут ви знайдете багато надихаючих інтер’єрів, порад  і навіть декілька рецептів.
  • blog.stylizimo.com - багато DIY уроків і фото гарних інтер’єрів.
  • www.brightbazaarblog.com  - блог про сумісність кольорів в різних інтер’єрах, власні подорожі автора, а також багато яскравих фото.
  • www.3191milesapart.com – щоп’ятниці у блозі ви знайдете новий пост на тиждень усім, що надихає авторів, а також з фото та речами, які їх оточують у повсякденному житті.
  • www.younghouselove.com - блог про дім конкретної родини, про те як вони його трансформують власними силами і весь час щось у ньому міняють.
  • www.apartmenttherapy.com - велика кількість різноманітних інтер’єрів на будь-який смак, цікава рубрика before&after доводить що неможливе можливо =)


ENGLISH  LEARNING

  • www.englishblog.com – щоденні оновлення: відео, вирізки з газет, різноманітні статті,  і все це зі словником до кожного посту.


TRAVEL

  • thevacationgals.com - багато корисних порад про те, як успішно подорожувати усією сім’єю.
  • www.alexrobertsontextor.com - хто може вести блог про подорожі краще ніж той, хто весь час сам цим займається?
  • www.designtripper.com - блог поєднує у собі 2 речі: подорожі  і дизайн.


HEALTH

  • www.itsallaboutyoga.com - назва говорить сама за себе, ідеально підійде шанувальникам йоги.
  • www.pbfingers.com - цікава (і не зовсім healthy) назва для блогу про здоровий спосіб життя – peanut butter fingers.


Сподіваюсь, що вас моя підбірка надихне на пошуки нових, ще цікавіших, блогів!

Все про умовні речення в одному матеріалі: типи, правила, винятки та приклади

 Умовні речення вважаються однією з найскладніших тем граматики англійської мови. Але не хвилюйся! Просто збережи собі в закладки цю публікацію – і більше ти ніколи не помилишся!

Ми використовуємо умовні речення, коли говоримо про умови якоїсь реальної, нереальної або можливої дії або про свої бажання. «Якби весна була теплою, в Одесі вже зовсім скоро можна було б купатися». «Якщо сьогодні знову буде дощ, я краще залишуся вдома». «Якщо нагріти воду до 100 градусів, вона закипає»…

Рідною мовою все досить просто, а от в англійській сенс пропозиції може повністю змінитися, якщо ми трохи переплутаємо час. Втім, іноді помиляються навіть нейтів спікери. Тож давайте розбиратися детально!


Умовні речення в англійській бувають 5 різних типів:

  1. Нульовий – Zero Conditional
  2. Перший – First Conditional
  3. Другий – Second Conditional
  4. Третій – Third Conditional
  5. Змішаний – Mixed Conditional

Коми та структура умовних речень в англійській

Складні умовні речення складаються з двох простих речень – головного, в якому йдеться про дію, та підрядного, в якому йдеться про умови дії. Будь-яка з частин речення може стояти в реченні як на першому місці, так і на другому.

If I meet him, I’ll tell him about our meeting.
I’ll tell him about our meeting if I meet him.

ВАЖЛИВО: будьте уважні з комами! В умовних реченнях в англійській та українській мовах правила розстановки ком відрізняються. Якщо в українській , як ми звикли, одна частина речення завжди відокремлюється від іншої комою, то в англійській:

  • кома ставиться, коли умовне речення починається з підрядної частини,
  • кома не ставиться, коли умовне речення починається з головної частини.

условные предложения в английском

1. Zero Conditional

Про що говоримо?
Умовні речення нульового типу – одні з найпростіших. У цьому типі речення ми найчастіше говоримо про щось, що відбувається постійно або є всім відомим: закони фізики, природи, факти, аксіоми, а також даємо рекомендації або поради. На відміну від всіх інших типів умовних речень, в нульовому немає припущень – вони констатують (найчастіше загальновідомі) факти.

Структура і приклади
Як правило, в обох частинах речення використовується простий теперішній час (але бувають і виключення). У підрядній частині речення можна використовувати як сполучник ‘if’, так і ‘when’ (або навіть ‘every time’) – і значення при цьому не зміниться:

  • If (when) + Present Simple + Present Simple

When (if / every time) the sun goes down, it gets dark.
The app is activated if (when / every time) you tap its icon.
If (when / every time) I wake up too early, I feel awful.

Коли ми говоримо про дію в процесі, в підрядному реченні може використовуватися Present Continuous, а коли про результат – Present Perfect:

  • If (when) + Present Continuous + Present Simple

If you’re running a marathon, you need to drink plenty of water.

  • If (when) + Present Perfect + Present Simple

If I have heard an alarm clock, I know it’s time to get up.

У головній частині умовного речення нульового типу також можуть використовуватися модальні дієслова: should, must, can, may, або дієслово в наказовому способі (без підмета):

  • If (when) + Present Simple / Continuous / Perfect + Imperative Mood / Modal Verb

If you’re running a marathon, you should drink plenty of water.
If you’re running a marathon, drink plenty of water.

2. First Conditional

Про що говоримо?
Тут ми говоримо в головному реченні про подію, яка станеться, якщо буде виконана умова з підрядного речення. Умовні речення першого типу в англійській відносяться до майбутнього часу.

Структура
Частіше за все в головній частині умовного речення першого типу використовується Future Simple, а в підрядному – Present Simple, незважаючи на те, що обидві частини речення говорять про майбутнє. Справа в тому, що в англійській мові в підрядній частині складних речень не використовується майбутній час:

  • If + Present Simple + Future Simple

If Tim doesn’t hurry up, he will miss the flight.
Tim will miss the flight if he doesn’t hurry up.

При зміні сполучника “if” на “when” у First Conditional, сенс речення зміниться – приблизно так само, як і в українській. Речення з ‘when’ вказує на високу ймовірність настання події:

  • When + Present Simple + Future Simple

If I see Ann, I will show her my business plan.
When I see Ann, I will show her my business plan.

Коли ми говоримо про дію в процесі, то тут, як і у випадку з Zero Conditional, може використовуватися Present Continuous в підрядному реченні:

  • If + Present Continuous + Future Simple

If my father is sleeping, I will not wake him up.

У головній частині умовного рчечння першого типу замість майбутнього часу можуть використовуватися модальні дієслова або дієслова в наказовому способі (без підмета). У цьому випадку про те, що йдеться про майбутнє, ми здогадуємося за контекстом:

  • If + Present Simple / Continuous / Perfect + Modal Verb & Infinitive
  • If + Present Simple / Continuous / Perfect + Imperative Mood

If you see Ann, you should show her my business plan.
If you see Ann, show her my business plan.
If your father is sleeping, you should not wake him up.
If your father is sleeping, don’t wake him up.

условные предложения в английском

3. Second Conditional

Про що говоримо?
В умовних речення другого типу ми говоримо про нереальні події в сьогоденні або про події в майбутньому з дуже низькою ймовірністю, а також про (майже нездійсненні) мрії, бажання, очікування. Українською це звучить приблизно так: «Якби ти дотримувався цієї умови, ти (міг) би … (подія б наступила)».

Структура
У підрядній частині умовного речення такого типу використовується Past Simple, у головній – Subjunctive Mood.

БУДЬТЕ УВАЖНИМИ! У підрядному реченні дієслово “to be” в минулому часі використовується тільки у множині – “were”, а не “was”, навіть тоді коли підмет у нас в однині. І хоча в розмовній мові варіант з “was” після підмета в однині (як на тому відео з Джоуї на початку статті) все ж є припустимим і останнім часом стає все більш поширеним, на іспитах, таких як ЗНОCambridge EnglishIELTS и TOEFL, ми дуже рекомендуємо використовувати класичне “were”.

  • If + Past Simple + Subjunctive Mood

If I lived in Barcelona, I would have a good tan almost all year long.
If Natalie were more supportive, we would be best friends.

Крім цього, Second Conditional використовуються, щоб сказати, що б ми зробили або як би поводилися на місці іншої людини. Це можна перекласти українською, як «Якби я був тобою, я б…» або «На твоєму місці я б…»:

  • If I were you + I would

If I were you, I would travel more

Також замість умовного способу в головній частині умовного речення можна використовувати модальні дієслова – could, should, might, must:

  • If + Past Simple + Modal Verb & Infinitive

If I were more organized, I could earn more money.
If you were adult, you must work every week including Summer.


4. Third Conditional

Про що говоримо?
В умовних реченнях третього типу ми говоримо про подію, яка могла б статися за якоїсь умови, але не сталася в минулому. У таких реченнях ми можемо шкодувати про втрачену можливість або засмучуватися, що щось не відбулося.

Структура
За структурою Third Conditional – майже найскладніші серед усіх типів умовних речень. У підрядній частині використовується Past Perfect, у головній – незвична конструкція: would have + дієслово у третій формі. Але немає нічого неможливого. Цю конструкцію можна просто взяти та запам’ятати:

  • If + Past Perfect + would + have + V3

You would have passed the exam if you had studied harder.

До речі, це ще не найцікавіше! Іноді в підрядному реченні використовується зворотний порядок слів, при чому значення речення не змінюється:

Had you studied harder, you would have passed the exam.

А іноді замість “would” e головній частині речення, як і у випадку Second Conditional, використовуються модальні дієслова could, should, might, must:

  • If + Past Perfect + Modal Verb + have + V3

If you had wanted to pass the exam, you should have studied harder.


5. Mixed Conditional

В останньому типі, Mixed Conditional, використовується поєднання частин двох різних типів умовних речень – другого і третього. Поєдняння бувають двох видів.

Зміст і структура 1: Second Conditional в головному реченні + Third Conditional в підрядному
Тут ми говоримо про те, що могло б бути в сьогоденні або майбутньому, якби щось сталося в минулому – тобто про нереальною ситуацію:

  • If + Past Perfect + Subjunctive Mood

If I had studied harder at college, I would earn more money now.

Зміст і структура 2: Third Conditional в головному реченні + Second Conditional в підрядному
Тут ми говоримо про нереальною ситуацію в минулому, яка могла б статися, якби дотримувалася умова, що відноситься до теперішнього часу (як правило, це умова – це щось постійне, воно було актуальним у минулому та є актуальним зараз):

  • If + Past Simple + would + have + V3

If they were better players, their team would have scored more yesterday.