середа, 12 лютого 2020 р.

7 словників англійською: онлайн ресурси  для перекладу

З перекладом все просто: якщо не знаєш, з чого почати і як перекладати, крутий словник не тільки НЕ допоможе, а додасть ще більше запитань.Тому почнемо з лайфхаків. З чого почати переклад слова чи фрази? Як знайти правильне слово з усіх можливих варіантів перекладу? Як перевірити переклад на “правильність”?

З чого почати переклад слова? 
  • Перше, що треба враховувати при перекладі слова, це контекст. 
  • Друге — це частина мови. 
Саме ці речі, а не вибір  словника, як на мене, гарантують тобі 80% успіху. Інші 20% все ж залежать від словника і від аналітичного мислення. Цій величезній частині успіху я присвячую лише 20% статті. Тому it’s a must. 
Двомовні словники
Підбірку розпочинають двомовні словники. Тут, я називаю двомовними ті, де є можливість перекладу українською чи російською мовою. 
Одномовні словники
Саме вміння пояснити слово врятує тебе тоді, коли самого слова чи не знаєш, чи просто воно вилетіло з голови. Пояснення додають до твого володіння мовою: слова, які набувають відтінків (позитивних чи негативних), може навіть історичних контекстів (як то відносно нове слово selfie) і сама мова вже стає об’ємнішою. 
І наостанок...бонус...Це словник, до якого можна звернутися коли треба перекласти вуличний сленг (звідси і назва словника) з кіно чи серіалу, пісні. Коли жоден інший словник не допоміг.