| 💬 Німецька фраза | 🇺🇦 Переклад | 💡 Де можна використати |
|---|---|---|
| Boah, echt jetzt? | Ого, серйозно? | Вираження здивування, невіри |
| Voll cool! | Дуже класно! | Позитивна реакція |
| Mega schade! | Дуже шкода! | Розчарування |
| Ich hab null Bock. | Взагалі не маю бажання. | Відмова, нудьга |
| Das ist nicht so mein Ding. | Це не моє. | Коли щось не подобається |
| Ich steh total auf ... | Я просто фанат (чогось). | Висловити інтерес |
| Das wird bestimmt langweilig. | Це буде нудно. | Негативна оцінка |
| Das ist doch total langweilig! | Це ж повна нудьга! | Невдоволення |
| Na gut, ... zuliebe. | Ну гаразд, заради ... | Згода через когось |
| Ich würd lieber ... | Я б краще ... | Альтернатива |
| Klingt nice! | Звучить круто! | Позитивна реакція |
| ...... ist der Hammer! | .....— це бомба! | Враження від чогось |
| Oh Mann! | О, Боже! / Ну й справи! | Легка емоція, роздратування |
| Wie traurig! | Як сумно! | Співчуття |
| Ich wär viel lieber ... | Я б набагато краще ... | Висловлення переваги |
| Das wird bestimmt cool. | Це буде класно! | Оптимізм |
| Mal sehen, ob ich überlebe. 😅 | Побачимо, чи я це переживу 😅 | Жартівливо про нудну подію |
| ..... wäre viel chilliger. | .... було б спокійніше/приємніше. | Порівняння |
| Der Film soll mega lustig sein! | Кажуть, фільм дуже смішний! | Рекомендація |
| Ich freu mich total drauf! | Я дуже цього чекаю! | Радість, очікування |
| Mama ist total klassisch drauf. | Мама дуже класична. | Про смаки, звички |
| Ich hab mich so auf ... gefreut! | Я так чекав на ... | Розчарування, якщо не вийшло |
| Na ja, vielleicht wird’s nicht so schlimm. | Може, буде не так погано. | Компроміс |
| OMG! | О май гад! | Молодіжне здивування |
| Das wird voll abgehn! | Там буде відрив! | Про вечірку, концерт |
| Echt schade! | Справді шкода! | Розчарування |
| Meine ... nervt total. | Моя ... страшенно дратує. | Про родича чи друга |
| Das ist voll altmodisch! | Це ж повний старомод! | Про театр, оперу тощо |
| Ich möchte lieber ... | Я б краще ... | Вибір |
| Das wäre voll spannend! | Було б дуже захопливо! | Про фільми, пригоди |
| .... zwingt mich mitzugehen. | ..... змушує йти зі мною. | Про ситуацію без вибору |
| ....... lieben so was. | .......таке обожнюють. | Пояснення |
| Tja, so ist das Leben! | Ну, таке життя! | Примирення |
| Echt jetzt? | Справді? | Перепитування |
| Krass! | Круто! / Жесть! | Подив, сильна реакція |
| Voll uncool. | Узагалі не круто. | Несхвалення |
| Ich hoff, es wird nicht zu langweilig. | Сподіваюся, не буде нудно. | Очікування |
| Mal ehrlich, das klingt nicht gut. | Якщо чесно, звучить не дуже. | Відверта думка |
| Das ist ja der Wahnsinn! | Це ж просто шалено! | Величезне враження |
| Chill mal! | Розслабся! | Заспокоїти співрозмовника |
| Kein Stress. | Без стресу. / Все ок. | Заохочення |
| Passt schon. | Нормально, підійде. | Згода |
| Na klar! | Звісно! | Підтвердження |
| Echt cool drauf sein. | Бути в гарному настрої. | Про людину |
| Ich hab keinen Plan. | Без поняття. | Коли не знаєш |
| Wie peinlich! | Як соромно! | Незручна ситуація |
| Ich kann’s kaum erwarten! | Не можу дочекатися! | Очікування |















