7 словників англійською: онлайн ресурси для перекладу
З перекладом все просто: якщо не знаєш, з чого почати і як перекладати, крутий словник не тільки НЕ допоможе, а додасть ще більше запитань.Тому почнемо з лайфхаків. З чого почати переклад слова чи фрази? Як знайти правильне слово з усіх можливих варіантів перекладу? Як перевірити переклад на “правильність”?
З чого почати переклад слова?
- Перше, що треба враховувати при перекладі слова, це контекст.
- Друге — це частина мови.
Саме ці речі, а не вибір словника, як на мене, гарантують тобі 80% успіху. Інші 20% все ж залежать від словника і від аналітичного мислення. Цій величезній частині успіху я присвячую лише 20% статті. Тому it’s a must.
Двомовні словники
Підбірку розпочинають двомовні словники. Тут, я називаю двомовними ті, де є можливість перекладу українською чи російською мовою.
Одномовні словники
Саме вміння пояснити слово врятує тебе тоді, коли самого слова чи не знаєш, чи просто воно вилетіло з голови. Пояснення додають до твого володіння мовою: слова, які набувають відтінків (позитивних чи негативних), може навіть історичних контекстів (як то відносно нове слово selfie) і сама мова вже стає об’ємнішою.
І наостанок...бонус...Це словник, до якого можна звернутися коли треба перекласти вуличний сленг (звідси і назва словника) з кіно чи серіалу, пісні. Коли жоден інший словник не допоміг.

Немає коментарів:
Дописати коментар