субота, 15 листопада 2025 р.

🧩 Komposita — німецькі “слова-конструктори”

 Німці дуже люблять складати нові слова з двох (а інколи й більше!) інших слів. Такі “склади-слова” називаються Komposita.

Усе працює дуже просто:

  1. Беремо два іменники.

  2. Ставимо їх разом, без пробілів.

  3. Виходить нове слово з новим значенням.

👉 Запам’ятай головне: останнє слово (праве) визначає рід іменника та його основне значення.

Подивімося на приклади, які ми вчитимемо на уроці:

  • der Lehrer (вчитель) + das Pult (стіл/пюпітер) = das Lehrerpult (стіл вчителя/вчительский стіл)

  • die Bücher(книга) + das Regal(шафа) = das Bücherregal (книжкова шафа/стелаж)

  • der Schüler(учень) + der Stuhl(стілець) = der Schülerstuhl (стілець учня)

  • der Schüler(учень) + der Tisch(стіл) = der Schülertisch (парта учня/учнівська парта)

  • der Arm(рука) + der Stuhl(стілець) = der Armstuhl (крісло з підлокітниками)

  • die Wand(стіна) + die Uhr(годинник) = die Wanduhr (настінний годинник)

    Комазіта — це як будівельні кубики LEGO: ти складаєш два предмети, а отримуєш абсолютно новий!


Відео пояснення



Немає коментарів:

Дописати коментар