середа, 12 листопада 2025 р.

📚 Німецька мова без зусиль: Субстантивовані прикметники (Substantivierte Adjektive)

 

 Hallo zusammen! 👋 Сьогодні розберемо одну цікаву та важливу тему в німецькій граматиці, яка часто зустрічається, особливо коли йдеться про літературу та книги: субстантивовані прикметники (Substantivierte Adjektive).

Не хвилюйтеся, це звучить складніше, ніж є насправді! 😊

Що це таке? 🤔

Субстантивовані прикметники – це прикметники, які стали іменниками. Вони втрачають функцію означення і починають виконувати функцію підмета або додатка, пишуться з великої літери та набувають роду (зазвичай середнього, якщо йдеться про абстрактні поняття, або того ж роду, що й особа, яку вони позначають).

Головне правило: Якщо прикметник стоїть сам по собі і позначає якість, факт, річ або людину – він пишеться з великої літери!

1. Абстрактні поняття (якість, річ) 

Коли ми говоримо про щось абстрактне, ми використовуємо субстантивовані прикметники найчастіше в середньому роді (das), і вони завжди мають закінчення -es після слів:

  • etwas (щось)

  • nichts (ніщо)

  • viel (багато)

  • wenig (мало)

  • alles (все)

  • nichts (нічого)

Німецька фразаПерекладПояснення
Ich lese etwas Spannendes.Я читаю щось захоплююче.spannend (захоплюючий) стає іменником Spannendes.
Dieses Buch enthält nichts Neues.Ця книга не містить нічого нового.neu (новий) стає іменником Neues.
Wir haben viel Interessantes über den Autor gelernt.Ми дізналися багато цікавого про автора.interessant (цікавий) стає іменником Interessantes.

2. Люди👩‍🎓👨‍🏫

Коли субстантивовані прикметники позначають людей, вони набувають роду відповідно до статі:

  • Чоловічий рід (der): der Deutsche (німець), ein Bekannter (знайомий)

  • Жіночий рід (die): die Deutsche (німкеня), eine Bekannte (знайома)

Німецька фразаПерекладПояснення
Mein Brieffreund ist ein Deutscher.Мій друг по листуванню – німець.Deutsch (німецький) стає іменником Deutscher (особа).
Die Autorin ist eine Unbekannte in der Literaturszene.Авторка – незнайомка на літературній сцені.unbekannt (невідомий) стає Unbekannte (жінка).
Wir haben mit dem Bekannten des Schriftstellers gesprochen.Ми говорили зі знайомим письменника.bekannt (знайомий) стає Bekannten.

3. Після артиклів (Das Beste, das Wichtigste) ✨

Якщо прикметник стоїть після артикля (зазвичай das або alles), він також субстантивується і отримує відповідну кінцівку, яка залежить від відмінка (як і звичайний прикметник).

  • Das Beste: Найкраще

  • Das Wichtigste: Найважливіше

Німецька фразаПерекладПояснення
Das Beste an diesem Roman ist das Ende.Найкраще в цьому романі — це кінцівка.best (найкращий) стає Beste (середній рід, називний відмінок).
Du musst das Wichtigste notieren.Ти повинен занотувати найважливіше.wichtig (важливий) стає Wichtigste (середній рід,
знахідний відмінок).

 🧩Відмінювання субстантивованих прикметників🧩

 Субстантивовані прикметники – це по суті іменники, але вони відмінюються  за тими ж правилами, що й звичайні прикметники, які стоять після артикля або без нього.

Це залежить від того, яке слово стоїть перед субстантивованим прикметником:

  1. Сильна відміна: Коли перед прикметником НЕМАЄ артикля (наприклад, після etwas, nichts, viel, wenig).

  2. Слабка відміна: Коли перед прикметником стоїть визначений артикль (der, die, das) або вказівне слово (dieser, jener).

  3. Мішана відміна: Коли перед прикметником стоїть невизначений артикль (ein, eine, kein).

💡Основний лайфхак: Якщо йдеться про людей у всіх відмінках, окрім Nominativ (Maskulana/Feminina) та Akkusativ (Feminina), ви майже завжди ставите -en!

z.B: Mit dem Bekannten, wegen der Kranken, für einen Fremden.

Шпаргалка 

Пам'ятайте про велику літеру та звертайте увагу на слово, що стоїть перед прикметником!

Слово-маркерТипова кінцівкаПриклад
etwas, nichts, viel, alles, was-esetwas Neues
ein/eine (для осіб)-er/-eein Deutscher
das (префікс)-e/-endas Beste

Немає коментарів:

Дописати коментар