понеділок, 1 грудня 2025 р.

👂 Як запитати: "Що болить?" німецькою

 

Для початку нам знадобиться слово weh tun (боліти). Зверніть увагу: це дієслово з відокремлюваним префіксом weh.

1. Загальне запитання про самопочуття

a. Na, wie geht's? – Ну, як справи?

b. Nicht so gut. – Не дуже добре.

2. Запитання про причину

a. Warum? – Чому?

b. Mir tut der Bauch weh. – У мене болить живіт. (Дослівно: Мені болить живіт).

Або пряме запитання:

Was tut dir weh? – Що тобі болить?

🤕 Як розповісти, що у тебе болить

Тут є два основні способи, і обидва вони нам знадобляться.

Спосіб 1: Використовуємо конструкцію з weh tun

Ця конструкція – це ваш головний помічник.

  • Mir tut (кому? – мені, Dativ) [частина тіла] (називний відмінок, Nominativ) weh.

Частина тіла (Nominativ)ЗначенняПриклад речення
der HalsгорлоMir tut der Hals weh.
der KopfголоваDir tut der Kopf weh.
der ZahnзубMir tut der Zahn weh.
die Ohren (Pl.)вухаDir tun die Ohren weh. (Увага: Plural!)
der RückenспинаMir tut der Rücken weh.

📌 Запам'ятай важливе правило!

  1. Слово mir (мені) завжди стоїть на початку. Це Dativ (давальний відмінок).

  2. Дієслово tut стоїть на другому місці. Якщо болить кілька частин тіла (як die Ohren – вуха), ми кажемо tun (множина)!

  3. Префікс weh "від'їжджає" аж у кінець речення.

Приклад: Mir tut der Bauch weh. (Болить живіт – однина, tut)

Приклад: Mir tun die Ohren weh. (Болять вуха – множина, tun)

Спосіб 2: Використовуємо дієслово "haben" (мати)

Це простіший, але дуже поширений спосіб, особливо коли йдеться про сильний біль.

  • Ich habe [прикметник] [назва болю].

Ja, ich habe schreckliche Bauchschmerzen. – Так, у мене жахливий біль у животі.

Тут ми використовуємо іменники для позначення самого болю:

Назва болю (Akkusativ)Значення
die Kopfschmerzen (Pl.)головний біль
die Zahnschmerzen (Pl.)зубний біль
die Bauchschmerzen (Pl.)біль у животі
die Ohrenschmerzen (Pl.)біль у вухах

Відмінювання дієслова "tun" у Present (для довідки)

Хоча в конструкції "weh tun" ми використовуємо лише форму 3-ї особи, корисно знати, як відмінюється це дієслово повністю:

ОсобаФорма дієслова tunПриклад (не про біль)
ichtueIch tue meine Arbeit. (Я роблю свою роботу.)
dutustWas tust du? (Що ти робиш?)
er/sie/estutEr tut es nie. (Він ніколи цього не робить.)
wirtunWir tun das zusammen. (Ми робимо це разом.)
ihrtutWas tut ihr jetzt? (Що ви робите зараз?)
sie/SietunSie tun mir leid. (Мені їх шкода.)

 

Немає коментарів:

Дописати коментар