Сьогодні розберемося, як перетворити пряму мову (чиїсь слова) у непряму, якщо це НАКАЗ або ПРОХАННЯ. Усе набагато простіше, ніж здається!
1. Обираємо головне дієслово:
Якщо це наказ, використовуємо: tell (сказати/веліти) або order (наказати).
Якщо це прохання, використовуємо: ask (просити).
2. Головне правило "to":
Замість лапок та складних змін часів, ми просто використовуємо частку to перед дієсловом.
Ствердна форма:
to + дієсловоDirect: ‘Stay there,’ said the man.
Reported: The man told me to stay there.
Заперечна форма (якщо кажуть "не роби цього"):
not + to + дієсловоDirect: ‘Don’t take this away,’ she said.
Reported: She asked me not to take that away.
💡 Запам'ятайте:
Слова ввічливості (наприклад, please) у непрямій мові зникають, адже ми вже використали дієслово ask, яке вказує на прохання.
Маленька шпаргалка:
✅ "Do it!" ➡️ He told me to do it.
❌ "Don't do it!" ➡️ He told me not to do it.
Тренуймося у коментарях! Як ви перекладете в непряму мову фразу: “Open the window, please,” said the teacher.? 👇

Немає коментарів:
Дописати коментар